Kufe ka aur shaam ka manzar

added by Abbas

Keeping screen awake…

kufe ka aur shaam ka manzar

The scene of Kufa and of Shaam (Damascus)…

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

kabr pe shabbir ki karte the abid bhuka,

hogayi kya kya jafa, suniye shahe karbela,

sar pe kisi ke na thi chadar

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

Abid (Sajjad as) would grieve at the grave of Shabbir (Husayn as)

What cruelties were inflicted, hear them, O King of Karbala (Husayn as)!

not one of them had a veil left over her head!

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

ek rasan me bandhe chote baro ke gale,

barsare darbar sab is tarha laaye gaye,

kothe se barsaat the pathar,

dil mera phat jaata hai baba,

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

Young and old, their necks all bound together in a single rope

they were all paraded into the court like this

while stones rained down on them from the rooftops!

my heart tears apart, oh Father…

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

kufe ke baazar me majma-e kafar me,

ek tamasha sa tha, aale sitam gaar me,

ayse me maa behne khule sar,

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

In the marketplace of Kufa, in that crowd of disbelievers

it was like a spectacle, staged by the household of the oppressor

and through all of it, mothers and sisters with their heads left bare!

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

tok se hargis na tha baba mera sar juka,

hath kari aur beri ka koi muje gham na tha,

arey dekha nahi jata tha manzar,

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

It was never out of disgrace that my head was bowed, oh Father

the handcuffs and the shackles caused me no sorrow at all

but oh, that scene was something I simply could not bear to watch!

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

arey bali sakina ka gham dil ye nahi bhul ta,

sab ke the shaane bandhe uska bandha tha galaa,

arey dard se wo roti thi mustar,

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

oh, my heart can never forget the grief of little Sakina (as)

everyone else was bound at the shoulders, but her, they bound at the throat

oh, she wept from the pain, utterly helpless!

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…

maktalo tarikh ki kar na sake hak ada,

likha ani se hazi girya-e abid kiya,

arey kahte the ye abide muztar,

yaad jab aajata hai baba, dil mera phat jaata hai baba,

kufe ka aur shaam ka manzar

Neither the accounts of the massacre nor history itself could ever do it justice

whatever the pen set down only captured the weeping of Abid (Sajjad as)

oh, this is what the anguished Abid (Sajjad as) would say.

When it comes back to me, oh Father, my heart tears apart, oh Father

the scene of Kufa and of Shaam…