Surah 55 of 114
الرحمن
Ar-Rahman · The Beneficent
78 verses · Revealed in Madinah
Present this surahبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
-
55:1
ٱلرَّحْمَٰنُ ١
Arrahman
The Most Merciful
-
55:2
عَلَّمَ ٱلْقُرْءَانَ ٢
AAallama alqur-an
Taught the Qur’ān,
-
55:3
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ ٣
Khalaqa al-insan
Created man,
-
55:4
عَلَّمَهُ ٱلْبَيَانَ ٤
AAallamahu albayan
[And] taught him eloquence.
-
55:5
ٱلشَّمْسُ وَٱلْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ٥
Ashshamsu walqamaru bihusban
The sun and the moon [move] by precise calculation,
-
55:6
وَٱلنَّجْمُ وَٱلشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ٦
Wannajmu washshajaru yasjudan
And the stars and trees prostrate.
-
55:7
وَٱلسَّمَآءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ ٱلْمِيزَانَ ٧
Wassamaa rafaAAahawawadaAAa almeezan
And the heaven He raised and imposed the balance
-
55:8
أَلَّا تَطْغَوْا۟ فِى ٱلْمِيزَانِ ٨
Alla tatghaw fee almeezan
That you not transgress within the balance.
-
55:9
وَأَقِيمُوا۟ ٱلْوَزْنَ بِٱلْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا۟ ٱلْمِيزَانَ ٩
Waaqeemoo alwazna bilqisti walatukhsiroo almeezan
And establish weight in justice and do not make deficient the balance.
-
55:10
وَٱلْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ١٠
Wal-arda wadaAAahalil-anam
And the earth He laid [out] for the creatures.
-
55:11
فِيهَا فَٰكِهَةٌ وَٱلنَّخْلُ ذَاتُ ٱلْأَكْمَامِ ١١
Feeha fakihatun wannakhluthatu al-akmam
Therein is fruit and palm trees having sheaths [of dates]
-
55:12
وَٱلْحَبُّ ذُو ٱلْعَصْفِ وَٱلرَّيْحَانُ ١٢
Walhabbu thoo alAAasfiwarrayhan
And grain having husks and scented plants.
-
55:13
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٣
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:14
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِن صَلْصَٰلٍ كَٱلْفَخَّارِ ١٤
Khalaqa al-insana min salsalinkalfakhkhar
He created man from clay like [that of] pottery.
-
55:15
وَخَلَقَ ٱلْجَآنَّ مِن مَّارِجٍ مِّن نَّارٍ ١٥
Wakhalaqa aljanna min marijinmin nar
And He created the jinn from a smokeless flame of fire.
-
55:16
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٦
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:17
رَبُّ ٱلْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ ٱلْمَغْرِبَيْنِ ١٧
Rabbu almashriqayni warabbu almaghribayn
[He is] Lord of the two sunrises and Lord of the two sunsets.
-
55:18
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ١٨
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:19
مَرَجَ ٱلْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ ١٩
Maraja albahrayni yaltaqiyan
He released the two seas, meeting [one another];
-
55:20
بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ ٢٠
Baynahuma barzakhun la yabghiyan
Between them is a barrier so neither of them transgresses.
-
55:21
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢١
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:22
يَخْرُجُ مِنْهُمَا ٱللُّؤْلُؤُ وَٱلْمَرْجَانُ ٢٢
Yakhruju minhuma allu/luo walmarjan
From both of them emerge pearl and coral.
-
55:23
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٣
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththibani
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:24
وَلَهُ ٱلْجَوَارِ ٱلْمُنشََٔاتُ فِى ٱلْبَحْرِ كَٱلْأَعْلَٰمِ ٢٤
Walahu aljawari almunshaatufee albahri kal-aAAlam
And to Him belong the ships [with sails] elevated in the sea like mountains.
-
55:25
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٥
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:26
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ ٢٦
Kullu man AAalayha fan
Everyone upon it [i.e., the earth] will perish,
-
55:27
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٢٧
Wayabqa wajhu rabbika thooaljalali wal-ikram
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor.
-
55:28
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٢٨
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:29
يَسَْٔلُهُۥ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِى شَأْنٍ ٢٩
Yas-aluhu man fee assamawatiwal-ardi kulla yawmin huwa fee sha/n
Whoever is within the heavens and earth asks Him; every day He is in [i.e., bringing about] a matter.
-
55:30
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٠
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:31
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَ ٱلثَّقَلَانِ ٣١
Sanafrughu lakum ayyuha aththaqalan
We will attend to you, O prominent beings.
-
55:32
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٢
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:33
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ إِنِ ٱسْتَطَعْتُمْ أَن تَنفُذُوا۟ مِنْ أَقْطَارِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ فَٱنفُذُوا۟ ۚ لَا تَنفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطَٰنٍ ٣٣
Ya maAAshara aljinni wal-insiini istataAAtum an tanfuthoo min aqtari assamawatiwal-ardi fanfuthoo la tanfuthoonailla bisultan
O company of jinn and mankind, if you are able to pass beyond the regions of the heavens and the earth, then pass. You will not pass except by authority [from Allāh].
-
55:34
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٤
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:35
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِّن نَّارٍ وَنُحَاسٌ فَلَا تَنتَصِرَانِ ٣٥
Yursalu AAalaykuma shuwathunmin narin wanuhasun fala tantasiran
There will be sent upon you a flame of fire and smoke, and you will not defend yourselves.
-
55:36
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٦
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:37
فَإِذَا ٱنشَقَّتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَٱلدِّهَانِ ٣٧
Fa-itha inshaqqati assamaofakanat wardatan kaddihan
And when the heaven is split open and becomes rose-colored like oil -
-
55:38
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٣٨
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:39
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُسَْٔلُ عَن ذَنۢبِهِۦٓ إِنسٌ وَلَا جَآنٌّ ٣٩
Fayawma-ithin la yus-alu AAan thanbihiinsun wala jan
Then on that Day none will be asked about his sin among men or jinn.
-
55:40
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٠
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:41
يُعْرَفُ ٱلْمُجْرِمُونَ بِسِيمَٰهُمْ فَيُؤْخَذُ بِٱلنَّوَٰصِى وَٱلْأَقْدَامِ ٤١
YuAArafu almujrimoona biseemahumfayu/khathu binnawasee wal-aqdam
The criminals will be known by their marks, and they will be seized by the forelocks and the feet.
-
55:42
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٢
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:43
هَٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى يُكَذِّبُ بِهَا ٱلْمُجْرِمُونَ ٤٣
Hathihi jahannamu allatee yukaththibubiha almujrimoon
This is Hell, which the criminals deny.
-
55:44
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ ءَانٍ ٤٤
Yatoofoona baynaha wabayna hameeminan
They will circulate between it and scalding water, heated [to the utmost degree].
-
55:45
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٥
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:46
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ ٤٦
Waliman khafa maqama rabbihijannatan
But for he who has feared the position of his Lord are two gardens -
-
55:47
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٧
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:48
ذَوَاتَآ أَفْنَانٍ ٤٨
Thawata afnan
Having [spreading] branches.
-
55:49
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٤٩
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:50
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ ٥٠
Feehima AAaynani tajriyan
In both of them are two springs, flowing.
-
55:51
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥١
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٍ زَوْجَانِ ٥٢
Feehima min kulli fakihatinzawjan
In both of them are of every fruit, two kinds.
-
55:53
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٣
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:54
مُتَّكِِٔينَ عَلَىٰ فُرُشٍۭ بَطَآئِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى ٱلْجَنَّتَيْنِ دَانٍ ٥٤
Muttaki-eena AAala furushin bata-inuhamin istabraqin wajana aljannatayni dan
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
-
55:55
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٥
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٥٦
Feehinna qasiratu attarfilam yatmithhunna insun qablahum wala jan
In them are women limiting [their] glances, untouched before them by man or jinnī -
-
55:57
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٧
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:58
كَأَنَّهُنَّ ٱلْيَاقُوتُ وَٱلْمَرْجَانُ ٥٨
Kaannahunna alyaqootu walmarjan
As if they were rubies and coral.
-
55:59
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٥٩
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:60
هَلْ جَزَآءُ ٱلْإِحْسَٰنِ إِلَّا ٱلْإِحْسَٰنُ ٦٠
Hal jazao al-ihsani illaal-ihsan
Is the reward for good [anything] but good?
-
55:61
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦١
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ٦٢
Wamin doonihima jannatan
And below them both [in excellence] are two [other] gardens -
-
55:63
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٣
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:64
مُدْهَآمَّتَانِ ٦٤
Mudhammatan
Dark green [in color].
-
55:65
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٥
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:66
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ٦٦
Feehima AAaynani naddakhatan
In both of them are two springs, spouting.
-
55:67
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٧
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ ٦٨
Feehima fakihatun wanakhlunwarumman
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
-
55:69
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٦٩
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:70
فِيهِنَّ خَيْرَٰتٌ حِسَانٌ ٧٠
Feehinna khayratun hisan
In them are good and beautiful women -
-
55:71
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧١
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:72
حُورٌ مَّقْصُورَٰتٌ فِى ٱلْخِيَامِ ٧٢
Hoorun maqsooratun feealkhiyam
Fair ones reserved in pavilions -
-
55:73
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٣
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:74
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ ٧٤
Lam yatmithhunna insun qablahum walajan
Untouched before them by man or jinnī -
-
55:75
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٥
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny? -
-
55:76
مُتَّكِِٔينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِىٍّ حِسَانٍ ٧٦
Muttaki-eena AAala rafrafin khudrinwaAAabqariyyin hisan
Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.
-
55:77
فَبِأَىِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ٧٧
Fabi-ayyi ala-i rabbikumatukaththiban
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
55:78
تَبَٰرَكَ ٱسْمُ رَبِّكَ ذِى ٱلْجَلَٰلِ وَٱلْإِكْرَامِ ٧٨
Tabaraka ismu rabbika theealjalali wal-ikram
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor.